眠れる森の美女カテゴリー
|
眠れる森の美女に関するYouTube動画
|
いつか夢の中で (HQ) (Japanese Version of Once Upon a Dream) 眠れる森の美女
the video isnt so perfect ... but ... Lyrics: マあ、夢の王子様! ようこそ、殿下! 。。。 本当は、知らない人と話してはいけあにんだって 。。。 毎夜お会いしているわね。 あなたをいつも夢に見て、 その瞳さえとても懐かしい。 夢は幻だ と言うけれど、 でも分かる、あなたこそ、 愛してくれる、 あの夢と同じに。 。。。 でも分かる、あなたこそ、 愛してくれる、 Briar Rose: あのゆ? Prince Philip: あの夢と同じにBriar Rose: まあ! Prince Philip: あっ!これは失礼? 踊った好きはなかった? Briar Rose:いいえ、あのうそうではなくて。 ただ。。。あなたのこと。。。そんあ 。。。 Prince Philip: 知らないから? Briar Rose: ええPrince Philip: もう忘れたの? 前に合ってるじゃないか? Briar Rose: うん-あってる? Prince Philip: そうだよ? 君もいっただろい。夢だ会ったって。 あなたをいつも夢に見て、 その瞳さえとても懐かしい。 Chorus: 夢は幻だ と言うけれど、 でも分かる、あなたこそ、 愛してくれる、 あの夢と同じに
|
|
いつか夢で(眠れる森の美女)/ピアノ
ディズニー耳コピシリーズ! ディズニー映画「眠れる森の美女」の挿入歌「いつか夢で」をピアノで耳コピ。 途中怪しいです。すいません。 雰囲気を感じてくだされば嬉しいです。 Sleeping Beauty Once Upon A Dream
|
|
Maleficent-Sleeping Beauty -and true love conquers all!/Japanese
"Oh come now Prince Philip. Why so melancholy? A glorious future lies before you - you, the destined hero, of a charming fairy tale come true. Behold - King Stephan's castle. And in yonder top most tower, dreaming of her true love, the Princess Aurora. But see the gracious whim of fate - why, 'tis the self-same peasant maid, who won the heart of our noble prince but yesterday. She is indeed, most wondrous fair. Gold of sunshine in her hair, lips that shame the red red rose. In ageless sleep, she finds repose. The years roll by, but aa hundred years to a steadfast heart, are but a day. And now, the gates of a dungeon part, and our prince is free to go his way. Off he rides, on his noble steed, a valiant figure, straight and tall! To wake his love with "loves' first kiss"! And prove that "true love" conquers all! Ahahahahahah!"
|
|